📣 Heiの機能の使用方法についての完全なチュートリアルをこちらで見てください。
患者の詳細
認識する名前またはキーを使用して患者を追加できるため、後でそのユーザーの過去の患者セッションにリンクできます。
Start, stop, and resume a session.
You can start a session from the green button in your top right corner. When Heidi is transcribing, you'll see the button change to red with the text 'Transcribing'. Press this to stop transcribing.
You can press resume to resume transcribing at anytime.
Each time you stop transcribing, Heidi will send the transcript to our AI model and create your note. You'll need to press "sync changes" in order to carry these changes through to any documents you have created. For Android device users, avoid letting your phone lock or go to sleep during a session, as this can interrupt audio input and result in incomplete transcripts. Keeping your device active ensures the integrity of your session recordings.
Creating a note
A note is the main clinical summary that Heidi generates based on your transcribed session, this is typically the one that would go into your health record (i.e. ファイル/PMS/EMR/電子カルテ(EHR))であり、他の医師・医療従事者が診療の記録として読むことを目的としています。
When you stop transcribing, you will be prompted to select a template to create your note from.
What is a template?
Templates are a key feature of Heidi that allow you to customize notes and documents to look and feel exactly the way you want. The template defines the structure, content and general formatting of the note.
Templates can include things like as headings, (e.g: History, Examination, Impression, Plan or Subjective, Objective) as well as instructions for Heidi to follow regarding what is in each section.
Heidi provides some of the most commonly used note templates for you such as:
H & P
H & P(問題)
SOAP
SOAP(問題)
問題リスト
専門科別メモ(あなたの専門科に基づく)
You can also create a custom template to generate a note exactly the way you like it. Using a custom template will consume a Pro Action.
📣 ノートテンプレートについての詳細は こちら をご覧ください!
Documents
A document is an artifact that you can create in addition to the note, such as a discharge summary, medical certificate, referral letter or a patient handout.
Documents are created based on what is in the note, the transcript, and any information added in the 'Context' tab. したがって、文書を作成する前に、メモに満足していることを確認することが最善です。
To create a document, click ‘Create’ on the top right and select the template you would like to use. The document will automatically open in a new tab on the Heidi canvas.
To delete a document you have created, simply click the ‘X’ next to the tab.
Creating a document consumes a Pro Action on Heidi. To create unlimited documents, upgrade to Heidi Pro.
Can I make a document template my default template?
When you set a document template as your default, Heidi generates two notes when you end the session: your specialty note and your chosen document. Creating a clinical note first ensures your documents are accurate and efficiently created.
📣 テンプレートについて詳しくはこちらをご覧ください!
Live Transcription
Live transcription provides you with a real-time view of your conversations during patient sessions, allowing you to see exactly what's being captured as you speak.
Key benefits:
リアルタイム可視化:セッション中に話した言葉がスクリーンに瞬時に現れるのを見てください
アクティブセッション確認:システムが積極的に会話をキャプチャしていることのライブ視覚確認を確認します
オーディオ環境最適化:話す明確さを監視し、最適なキャプチャのために環境を調整します(背景ノイズを減らし、マイクに近く話す)
プロアクティブセッション管理:最適な記録を得るため、セッション中にセットアップと話し方をリアルタイムで調整します
仕組み
During your patient consultation, you'll see a live transcript panel displaying your conversation as it happens. This runs alongside our standard AI note generation process.
The transcript updates word-by-word in real-time, giving you immediate visibility into what's being captured and allowing you to make adjustments if needed.
Customising Your Experience
You can customise how Live Transcription appears during your sessions:
セッション画面のライブ文字起こし分割パネルを非表示にするには、以下に移動します:
Settings → Display Settings → Toggle OFF: "Open live transcription in split view"
With this option, live transcription will continue running in the background - simply click the 'Transcription' tab whenever you want to view it.
Dictation
Heidi has four features that can perform a dictation service. The primary feature is Dictate — a hotkey-based tool that transcribes your voice as text wherever your cursor is, across any application on your computer (via the Desktop App) or anywhere inside Heidi (via the browser). Recommended for every clinician.
The other three are surface-specific:
Session Dictation — A pre-session dictation mode set via the arrow on the green Transcribe button. Heidi listens and produces a word-for-word document in the Note tab when the session ends. Best for letters, operative notes, and reports — not patient sessions.
Inline Dictation — A microphone icon inside the Note or Context tab of an existing session that dictates speech directly into that field in real time. (In the Note tab, the icon only becomes operable once Heidi has generated a note for the session.)
Mobile Dictation — Dictation on Heidi's iOS and Android apps — either the in-app Dictate toggle within a session (which generates a word-for-word document the same way as Session Dictation on desktop), or your device's keyboard microphone (which dictates directly into any Heidi text field).
💡 See Dictating in Heidi: which one are you using? for more information on the three modes above.
Scribe and Voice settings
Getting a note to sound just like you.
The style panel helps you to further customise your note to sound just the way you like it.
スクリーバー設定により、コンテンツの処理と提示方法をより詳細に制御できます。
出力を完全にカスタマイズして、個人のスタイルに合わせることができます。
For Pro Users, Scribe comes in two options:
より詳細で拡張された出力が必要な場合は、スクリーバースタイル設定を「高速」から「最高」に変更することで、特異性のレベルを大幅に向上させ、複雑でデータ集約的なセッションに対応できます。
高速スクリーバー:ほとんどのシンプルなセッションに最適な高速処理。 時々いくつかの詳細が不足することがありますが、日常的な使用のために効率的に仕事を完了します。
最高スクリーバー:正確なリコールを備えた思慮深い分析を提供します。 詳細と精度が重要な複雑なセッションに最適です。
For Free users, the Free Scribe is designed to be very fast and works well for most simple sessions.
詳細なメモまたは長いメモの場合、信頼性の高いパフォーマンスが必要な場合は、Pro プランへのアップグレードをお勧めします。
音声はメモの詳細度とフォーマットを制御します。
You can select from the following voice presets:
簡潔
ゴルディロックス(Heiが正しいと思う、完璧なバランス)
詳細
「非常に詳細」プリセットは、深い文書が必要な人のために特別に設計されており、引用が多いサマリーと軽微な詳細でさえ捕捉しています。 これにより、包括的なメンタルヘルス評価や包括的なデータ保持が必要な場合に最適です。
Or create a custom voice by adjusting the configuration below the presets to have finer control on the level of detail, formatting, and whether quotes are used in your note.
Voice is only available when using a note template. To increase the level of detail in a document, customize the template instructions.
📣 音声スタイルについて詳しくはこちらをご覧ください!
コンテキスト
The 'Context' tab, to the left of the Note tab, is where you can add any additional information that you would like to include in the note that wasn't transcribed within the session. This could be patient history, a note for yourself, or anything else that wasn't spoken aloud. When using Heidi's Desktop App without integration into an EMR, ensure essential patient details are included manually. This can be done by dictating or typing the information at the start of the session or adding it during or after the session via the 'Context' tab.
Some clinicians like to paste in the patient's medical history from their EMR, just be sure to mention in the context that it is patient history rather than something discussed within the session.
You can add context anytime before, during or after a session. .
Creating a note from an audio file
You can create a note from a previously recorded session by selecting "Upload session audio" from the dropdown next to "Start transcribing"
Language
You can choose from a wide and growing selection of languages for both transcription (input language) and note or document generation (output language).
For example, if you conduct a consultation in Spanish but want the final note in English, simply set Spanish as the input language and English as the output language.
You can set default input and output languages within preferences.
💡 セッション中に複数の言語を話している場合は、「多言語」をオプションとして選択し、Heiは自動的に話している言語を検出します。
Export a note or document to your device
To export a note or document, click on the more options menu, click export as, then select a file type. Heidi currently supports exporting as PDF or doc.x formats. The file will be saved to your downloads folder.
Tasks
Automatically detects clinical follow-up actions (e.g. tests, referrals, reviews) from your session notes and compiles them into a personal task list. Tasks can be managed during sessions or centrally via a Master Task List, with filtering, categorisation, and full edit control. Each task links back to the original note for easy context. Available on the web app only.
💡 Heiタスクについては、こちらをご覧ください
Rich Text Formatting
You can bold, underline or italicize content within the Heidi text editor by highlighting it, then selecting the formatting you would like. If you always want certain sections to have specific formatting, you can add it into the template.
💡 リッチテキストフォーマットについて詳しくはこちらをご覧ください
Replacements / Word library
Add commonly misspelled words or preferred abbreviations, and Heidi will automatically correct or shorten these in your outputs. You can find your replacements in the Memory tab.
We’ve provided you with some great suggestions below!
Find & Replace words within a session
If you notice a misspelled word or a phrase you'd prefer to abbreviate during your session, simply right-click on it and click on the 'Find & Replace' icon.
You can then choose to apply the change to all instances within your current output, across all outputs in your session, or for all future occurrences by adding it to your word library.
You also have the option to match the exact casing of your replacement if needed.
💡 メモリツールについて詳しくはこちらをご覧ください
Split Screen
Use Split Screen to view multiple Heidi tabs at once.
To enter split screen, simply right-click on the tab you want to split and select either "right" or "left" from the options. This will determine which side of the screen the tab will appear on.
You can also adjust the size of each window by clicking in the center and dragging left or right. This allows you to customise the split screen to your liking, making it easier to view and work with multiple tabs at once.
An example of how you may apply split screen, perhaps you want to have your transcript on the left hand side to do a quality check while you are checking your note in the right hand window.
You could quickly shift between Context to add a bit more details if it wasn't in the transcript, and needs to be pulled into the note.
スニペット
スニペットは、カスタマイズされた事前保存されたテキストフラグメントで、ショートハンドを使用してメモと文書で呼び出すことができます。 メモリータブにスニペットがあります。 ショートハンドとコンテンツを含めることで、必要なだけ多くのスニペットを追加できます。 スニペットをメモに挿入するには、スラッシュとそれに続く適切なショートハンドトリガーを入力します(例:/normROC)。
例を次に示します:
ショートハンド: /normROS
コンテンツ:
• 全般:発熱、悪寒、疲労、体重変化なし
• 皮膚:発疹、病変、掻痒感なし
• 頭頸部:
- 頭部:頭痛、めまいなし
- 眼:視力変化、眼痛なし
- 耳:難聴、耳鳴りなし
- 鼻:鼻づまり、鼻水なし
- 咽頭:咽頭痛、嗄声なし
• 心血管:胸痛、動悸、浮腫なし
• 呼吸器:咳、呼吸困難、喘鳴なし
• 胃腸:腹痛、悪心、嘔吐、排便習慣の変化なし
• 泌尿生殖器:排尿困難、頻度、緊急性なし
• 筋骨格:関節痛、腫脹、筋肉痛なし
• 神経学的:脱力感、しびれ、ピリピリ感なし
• 精神医学的:抑うつ、不安、睡眠障害なし
• 内分泌:暑熱不耐性または寒冷不耐性、過度の口渇、頻尿なし
• 血液学的:容易な挫傷または出血なし
• 免疫学的:反復感染またはアレルギーなし
メモを編集する際、通常の臓器別問診を含めたい場合は、/normROSを入力してから「Enter」キーを押すだけで、コンテンツがメモに追加されます。
















